28 février 2013

"PUT-ON" au salon THE BOX 2013


Du 1er au 4 mars, je serai au salon THE BOX pour la créatrice de chapeau "PUT-ON".
Plus d'informations sur son site : http://www.puton-hat.com/index_english.html

♡ Information
Adresse : Pavillon Cambon 46 rue Cambon 75001
Date : 1-4 mars 2013
Heure : 9h-19h (le dernier jour jusqu'à 18h)
Stand : Mezza F12

27 février 2013

Bon anniversaire de 120 ans Petit Bateau ! "Petit Bateau X Maison Kitsuné"


Joyeux anniversaire, Petit Bateau ! Pour fêter ses 120 ans, il fait leur deuxième collaboration "Maison Kitsuné"...ouiiii ! 


C'est YELLE qui pose comme l'égérie de cette compagne. Qu'est-ce qu'elle est belle...

Ce que j'aimerais bien essayer est ce marinière HOMME! Dans le making-of de shooting, YELLE porte bien ce marinière et elle dit même c'est plutôt cool pour les filles aussi. Dans la collection femme, il n'existe pas ce coloris malheureusement...




26 février 2013

Is Japan Cool ?


Tu veux découvrir le Japon en 10 minutes ?
Va vite et faire un tour sur le site d'ANA (compagnie aérien japonaise, All Nippon Airways) : https://www.ana-cooljapan.com/

Franchement, je trouve que leur choix et la façon de présenter le Japon n'est vraiment pas mal. (car je rencontre des fausses images japonaises assez souvent)


Tu peux participer la vote "cool" ou "pas cool" sur les thèmes de la tradition japonaise, kawaii, tokyo et okinawa. Les petites vidéos qui montrent l'utilisation de WC high-tech, distributeur automatique de boisson ou bien le capsule hôtel  sont rigolotes.
Comme il fait très froid ce dernier temps, "Onsen" me manque grave.


25 février 2013

Mon nouveau livre est sorti "Kawaii Paris Aruki no France go" !


Voici mon nouveau livre qui vient de sortir le 22 février au Japon. Il s'appelle "Kawaii Paris Aruki no France go (Petits leçons de français pour se balader dans Paris)". C'est un livre de français qui aident les touristes japonais afin de communiquer facilement en France.

Il y a 605 phrases pratiques présentées dans chaque scène, au restaurant et brasserie, à la boulangerie et pâtisserie, au café et salon de thé, au fromager, au magasin de vêtements, des chausseurs, au bijouterie, au marché et marché aux puces, au musée, au métro, à l'hôtel etc...

Je pense que ce livre est aussi pratique et intéressant pour ceux qui apprennent la langue japonaise. Il y a toujours la phrase japonaise à côté de celle en français.

Vous pouvez voir quelques pages en exemple sur cette page.

Voix off japonaise . Voice over talent japanese

Si vous cherchez une :

- voix off japonaise
- traductrice français-japonais / anglais-japonais

pour tout vos projets (publicité, guide-audio musées/monuments historiques, annonces public, traductions des catalogues, sites web, blogs etc. ),
n'hésitez pas à me contacter par email.

---------------------------------------------------

If you are looking for :

- japanese voice over talent
- translator english-japanese / french-japanese

feel free to send me an email for any of your projects such as CM, audio guide for museums, translation of brochures, web sites, blogs etc...